Translation of "saranno sottoposti" in English


How to use "saranno sottoposti" in sentences:

Vi rimandiamo alla sezione riportata in precedenza, "Trattamento dei dati" che spiega dove i vostri Dati personali saranno sottoposti a trattamento globalmente.
Please refer to the section above, “Processing of Your Data”, which explains where your Personal Data will be processed globally.
Ora, per prima prova, questi due nel tempio saranno sottoposti a giudizio.
Now for probation lead these two into the Temple to be tried
Bene, tutti e tre saranno sottoposti ad esecuzione sommaria quest'oggi.
All three are to receive summary executions today.
"Gli inadempienti saranno sottoposti a sanzioni e al rischio di licenziamento".
"Any failure to comply with this provision will result in severe fines and possible dismissal."
Fino a nuovo ordine, locali commerciali e veicoli saranno sottoposti a perquisizione.
Until further notice, all places of business and vehicles are subject to search.
Se la sincronizzazione dati è stata abilitata, i dati Hearing Tracker saranno sottoposti a backup e consolidati da tutti i dispositivi attraverso i quali i dati sono stati rilevati.
If Data Sync is enabled, your Hearing Tracker data will be backed up and consolidated from all the devices through which data has been captured.
Le tue foto e i tuoi video saranno sottoposti a backup e organizzati automaticamente, cosi puoi trovarli e condividerli più velocemente e senza esaurire la memoria del telefono.
Your photos and videos will be automatically backed up and organized, so you can find and share them faster - and never run out of space on your phone.
In funzione della modalità di interazione con la nostra Piataforma (cioè a seconda dei servizi, prodotti ovvero funzionalità che richiesdi), i tuoi dati personali saranno sottoposti a trattamento per i fini di seguito riportati:
Depending on how you interact with our Platform, i.e. depending on the services, products or functionalities you wish to use, we will handle your personal data for the following purposes: PURPOSE
La competizione sarà disciplinata dalla legge inglese e i partecipanti all'estrazione del premio saranno sottoposti alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi.
The Competition will be governed by English law and entrants to the Prize Draw submit to the exclusive jurisdiction of the About BenQ
I passeggeri che hanno scelto i posti nella fila di emergenza saranno sottoposti ad un controllo sulla conformità ai suddetti criteri.
Passengers who have chosen the seats in an emergency row, will be checked for compliance with the above-mentioned criteria.
Ricorda che I nuovi video saranno sottoposti al processo di moderazione e potranno passare alcune ore prima di essere approvati.
Please note that any new pictures will go through our moderation process and may take a few hours to get approved.
Dimensione massima file in archivio: questa opzione consente all'utente di specificare le dimensioni massime dei file contenuti all'interno degli archivi, i quali, una volta estratti, saranno sottoposti a controllo.
Maximum size of file in archive – This option allows you to specify the maximum file size for files contained in archives (when they are extracted) that are to be scanned.
Fatto salvo quanto diversamente stabilito nei presenti Termini, i presenti Termini saranno sottoposti e interpretati esclusivamente in conformità con le leggi dei Paesi Bassi, escluse le sue norme in materia di conflitti di legge.
Except as otherwise set forth in this Agreement, the Terms contained in this Part 2 of this Agreement shall be exclusively governed by and construed in accordance with the laws of The Netherlands, excluding its rules on conflicts of laws.
8 "Allora l'Assiria cadrà per una spada non d'uomo, e una spada non d'uomo la divorerà; e fuggirà davanti alla spada, e i suoi giovani saranno sottoposti a lavoro forzato.
8 Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
Quindi i semi saranno sottoposti a stratificazione in condizioni naturali e sarà più facile prendersi cura dei germogli induriti.
So the seeds will undergo stratification in natural conditions, and it will be easier to care for hardened shoots.
Dovrebbe essere preso in considerazione quando c'è il rischio di cadere nella sabbia e fanghi - saranno sottoposti al filtro sporco.
It should be taken into account when there is a risk of falling in the sand and slurries - they will be submitted to the dirt filter.
Tutti gli studenti saranno sottoposti ad alcool-test.
[Sanchez over PA] Every student will be subjected to a sobriety test...
Beh, man mano che la tua gravidanza procede facendoti aumentare di peso, gambe e piedi saranno sottoposti a uno sforzo maggiore.
Well, as your pregnancy advances and you gain more and more weight, there's an increased strain on your legs and your feet.
Addizionalmente, certi ristoranti che potrebbero evocare emozioni negative ai visitatori stranieri saranno sottoposti a riforme, includendo nuove insegne, con l’intenzione di nascondere la vera causa di controversia e ovviare il dibattito.
In addition, certain restaurants that may evoke negative emotions from foreign visitors will undergo renovations, including new signage, in order to conceal the underlying cause of the controversy and avert debate.
Saranno sottoposti alla corte marziale, verranno ritenuti colpevoli, e saranno giustiziati.
They will be court-martialed, they will be found guilty, and they will be executed.
In alcuni casi, come espressamente indicato nell’informativa, i tuoi dati saranno sottoposti - previo tuo consenso espresso - a elaborazioni volte alla creazione di profili in base alle tue preferenze e ai tuoi acquisti.
In some cases, as expressly cited in, your information will be subject - subject to your prior consent - a processing intended to create profiles based on your preferences and your purchases.
Gli individui contaminati saranno sottoposti al protocollo di contenimento 125-b e potrebbero non ritornare a lavorare attivamente finchè l’istanza di SCP-125 che ha affetto la loro cornea sarà resa completamente inerte.
Individuals contaminated will undergo containment protocol 125-b and may not return to active duty until the instance of SCP-125 affecting their cornea has been rendered completely inert.
Tutti gli eventi qualificati saranno sottoposti ad una giuria per la valutazione.
All qualified events will be prepared and presented to a jury for evaluation.
Gli IP anonimizzati nei cookie saranno sottoposti al trattamento dei dati con questa finalità.
Anonymized IP in cookies will be processed for this purpose.
I vostri dati personali saranno sottoposti a trattamento nel Regno Unito e/o negli altri stati dello Spazio Economico Europeo (SEE).
Your personal data will be processed in the United Kingdom and/or in other states of the European Economic Area (EEA).
– questo parametro definisce i tipi di file che saranno sottoposti a scansione anti-virus.
– this setting defines the file types that will be subject to an anti-virus scan.
I membri o utenti, che utilizzavano già i nostri servizi prima di eventuali modifiche dei prezzi per i servizi forniti, non saranno sottoposti ai nuovi prezzi, escluso il caso del ricongiungimento del Sito.
The members or users, who have been already using our services prior to any changes of prices for provided services, will not be subjected to new prices, unless the case of rejoining the Site.
Altrimenti, i dati verranno ancora codificati nell'archiviazione e nella trasmissione ma non saranno sottoposti alla codifica end-to-end.
Otherwise, your data is still encrypted in storage and transmission but is not encrypted end-to-end.
Ricorda che ogni foto nuova e tutti gli aggiornamenti della tua descrizione saranno sottoposti al processo di moderazione e potranno volerci alcune ore prima che il tuo profilo sia approvato.
Please note that any new pictures and updated profile descriptions will go through our moderation process and it may take a few hours to get approved. Uploading your picture is just getting easier!
In alcuni casi, anche l'importo del versamento effettuato per ottenere il bonus e le vincite eventualmente realizzate con il bonus saranno sottoposti a restrizioni finché tu non abbia soddisfatto i requisiti di puntata.
In some cases, the deposit amount you made towards the bonus, and any winnings of the bonus will be restricted as well until you've met the wagering requirements.
Contemporaneamente, i tuoi denti saranno sottoposti a 62.000 movimenti delicati ma efficaci.
At the same time your teeth will experience 31, 000 gentle but effective brush strokes.
Una volta adottati, gli emendamenti alla presente Convenzione saranno sottoposti alle Parti contraenti per ratifica, accettazione, approvazione o adesione.
Once adopted, amendments to this Convention shall be submitted for ratification, acceptance, approval or accession to the States Parties.
Passeggeri e membri dell'equipaggio saranno sottoposti a screening sanitario al loro arrivo.
Passengers and airline crew are subject to medical screening on arrival.
Tutti i pagamenti saranno sottoposti a controlli di sicurezza.
All payments will be subject to security checks.
Dimensioni massime dei file in archivio (byte) Questa opzione consente di specificare le dimensioni massime dei file contenuti all'interno degli archivi, i quali, una volta estratti, saranno sottoposti a scansione.
Maximum size of file in archive: This option allows you to specify the maximum file size for files contained in archives (when they are extracted) that are to be scanned.
Garanzia di qualità: tutti i prodotti saranno sottoposti a numerosi test con attenzione prima della spedizione
Quality assurance: All the products will go through lots of tests carefully before dispatch
Quando gli uomini saranno sottoposti alla prova finale, una linea di demarcazione sara tracciata fra coloro the servono Dio e coloro the non lo servono.
When the final test shall be brought to bear upon men, then the line of distinction will be drawn between those who serve God and those who serve Him not.
Questa opzione consente all'utente di specificare le dimensioni massime dei file contenuti all'interno degli archivi, i quali, una volta estratti, saranno sottoposti a controllo.
This option allows you to specify the maximum file size for files contained in archives (when they are extracted) that are to be scanned.
I nostri Servizi ("Servizi") elencati nel Canon Store online saranno sottoposti ai relativi Termini e condizioni. Questi ultimi saranno disponibili al momento della sottoscrizione dei Servizi.
Our Services (“Services”) listed on Canon Online Store will be governed by their special Terms and Conditions, which you will find when subscribing to the Services.
Dal momento che i mirtilli non saranno sottoposti a trattamento termico, per la sua conservazione di successo, un'attenzione particolare è rivolta alla selezione e alla preparazione di bacche per la lavorazione.
Since cranberries will not be subjected to heat treatment, for its successful storage, special attention is paid to the selection and preparation of berries for processing.
I candidati saranno sottoposti a una procedura di selezione per l'accettazione sul corso.
Applicants will undergo a selection process for acceptance on the course.
Al loro ritorno, i partecipanti saranno sottoposti a un test finale per misurare i progressi compiuti durante il soggiorno all’estero.
Upon their return, participants take the final assessment, which allows them to measure the progress made during their stay abroad.
Gli accordi raggiunti saranno sottoposti, eventualmente dopo l'approvazione dei consulenti delle parti, alle autorità giudiziarie dei paesi interessati.
Agreements reached are submitted, where appropriate after approval by the parties’ legal advisers, to the courts of the relevant countries.
Ulteriore evidenza che i cristiani non saranno sottoposti alla Tribolazione viene da 1 Corinzi.
Further evidence that Christians will not go through the Tribulation comes from 1 Corinthians.
Sarà oggetto di successivo accordo stabilire quali territori delle precedenti categorie saranno sottoposti al regime di amministrazione fiduciaria ed a quali condizioni.
It will be a matter for subsequent agreement as to which territories in the foregoing categories will be brought under the trusteeship system and upon what terms.
Tutti i veicoli di nuova immatricolazione saranno sottoposti al test RDE per verificare il rispetto del fattore di conformità relativo ai limiti imposti dalle norme Euro 6 per gli ossidi di azoto.
For all newly registered vehicles, an RDE test will verify that they do not exceed the Euro 6 limits for nitrogen oxides after a conformity factor has been taken into consideration.
I passeggeri in partenza dal Libano con un volo di andata e ritorno, con rientro previsto entro una settimana non devono sottoporsi al test PCR per il COVID-19 presso la propria destinazione, ma saranno sottoposti al test al ritorno.
Passengers who are travelling outside of Lebanon with a return flight within one week are not required to take the COVID-19 PCR test at their destination but will be subject to a test on arrival.
Per garantirne il rispetto, i veicoli saranno sottoposti a varie prove di sicurezza.
In order to ensure compliance, the vehicles will have to undergo a number of safety tests.
1.3602740764618s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?